На встрече Порошенко и Трампа случился неприятный конфуз. ВИДЕО

22.06.2017 в 12:40

Трамп допустил неприятную ошибку.

Президент США Дональд Трамп во время приветствия своего украинского коллеги Петра Порошенко в Белом доме использовал артикль "the", говоря об Украине, передает Обозреватель.

Об этом пишет газета The Washington Post в материале "Трамп назвал Украину так, как украинцы ненавидят больше всего", отмечая, что хозяин Белого дома сделал "неудачный промах".

"Для меня большая честь быть с президентом Украины Порошенко (It's a great honor to be with President Poroshenko of the Ukraine. - Ред.), страны, с которой мы очень связаны", - сказал президент США журналистам в Овальном кабинете.

"Трамп прав: Соединенные Штаты действительно давно связаны с Украиной, но, к сожалению, он добавил "the" к названию Украины. Хотя это простительная ошибка, она является такой, которая может раздражать украинцев из-за геополитических последствий", - отмечают американские журналист.



WP добавляет, что некоторые страны используют в своем названии определенные артикли, это происходит, когда имя относится к географическому образованию - Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство, Филиппины (в английском языке это the United States of America, the United Kingdom, the Philippines. - Ред.). При этом, часто "the" не считается официальной частью названия.

Так, согласно книге фактов ЦРУ, только Багамские Острова и Гамбия официально включают в свое название артикль. СМИ подчеркивает, что Украина не упоминается как "the Ukraine" в своей Конституции или других официальных документах.

"Использование "the Ukraine" в английском языке было распространено в течение десятилетий. Когда Украина стала независимой после распада Советского Союза, было четко отмечено, что в ее названии нет "the", и большинство новостных изданий придерживались этого. Причина, почему определенный артикль использовался в названии Украины в том, что между 1919 и 1991 годами Украина официально была известна как Украинская Советская Социалистическая Республика (the Ukrainian Soviet Socialist Republic. - Ред.). Возможно, именно этот советский период привел к добавлению "the", - сказано в статье.

"Более вероятная причина может заключаться в этимологии слова "Украина", которое по мнению некоторых ученых произошло от старого славянского слова "окраина" - района у границы. Это объясняет, почему "the Ukraine" раздражает многих украинцев. Эта ошибка подразумевает, что Украина может быть определена только по отношению к ее более крупному соседу, России и годам угнетения, которые она испытывала под Москвой в период Советского Союза и Российской империи до этого", - пояснили в Washington Post.

Журналисты подчеркнули, что называя Украину "the Ukraine", ставится под сомнение ее суверенитет, а это "рискованно после аннексии Крыма Россией и поддержки ею повстанцев (террористов. - Ред.) на Донбассе".

"Для Трампа, чей доброжелательный взгляд на Москву стал печально известным, это особенно неудобно. Порошенко не был явно расстроен, тем как Трамп подбирал слова во вторник, но в Twitter многие указали на промах", - акцентировали в статье.



Так, бывший посол США в России Майкл Макфол допустил, что президент США не был должным образом проинформирован.

"Хорошее информирование со стороны помощников могло бы пояснить, почему "the Ukraine" так оскорбительно для украинцев. Он ведь президент", - подчеркнул дипломат.

Добавить комментарий
Комментарии доступны в наших Telegram и instagram.
Новости
Архив
Новости Отовсюду
Архив